|
|
Библиотека
Глава 18. Свидание первое, или Лед тронулся
Приняв вчера вечером план Люциуса, уже утром Снейп не был уверен, что поступил правильно. Нет, ну на самом деле, что это за план такой? Соплохвостам на смех. Только такой самоуверенный тип, как Малфой, мог утверждать, что женщина готова будет отказаться от замужества после какой-то неудачи в интимной части отношений. Да и потом, с каждым раз в жизни может произойти конфуз. Не то чтобы с Северусом он уже случался, и дело было не в уязвленном мужском самолюбии, которое естественно пострадает, а совсем в другом. Если Джинни даст отставку Люциусу, то значит, она дала бы от ворот поворот и ему, в случае, если бы он был переутомлен или ему не здоровилось бы. – Что за молодежь? Что за нравы? – пытаясь выбрать между черной мантией и черной мантией для предстоящего ужина, сетовал Мастер зелий. – Неужели девушек теперь интересует только одно? А как же родство душ, взаимная симпатия, наконец? Нет, если верить Люциусу, то молодых девиц нынче не прельщает ничего романтического. Им подавай плотские утехи, а разговоры по душам – для немощных стариков, которые ничем другим уже заняться не в состоянии. Как же безнадежно я отстал от времени.
А в это же самое время в своем поместье Люциус не менее тщательно готовился к свиданию. И пусть ему предстояло показать себя не с самой лучшей стороны, как любовнику, но ударить в грязь лицом перед Джинни в выборе костюма – это было бы слишком. Такого тонкая натура аристократа не перенесла бы. Наконец, перебрав второй десяток костюмов, Малфой остановил свой выбор на светло-жемчужной атласной тройке. Теперь оставалось привести в порядок волосы, и он во всеоружии.
Для кого-то минуты до часа X тянулись бесконечно долго, для кого-то пролетели незаметно. Как бы то ни было, часы пробили девять, оповестив, что пора приступить к осуществлению плана.
Гермиона ерзала на стуле, ожидая прихода своего жениха, который опаздывал уже на пятнадцать минут, учитывая, что она сама задержалась (как и положено девушке) на полчаса. Не стоит и говорить, что ожидание Снейпа в переполненном ресторане (а именно туда пригласил ее профессор), когда на тебя, одиноко сидящую за столом, устремлены взгляды всех присутствующих, пагубно сказалось на настроении девушки. "Замечательно, – теребя от нетерпения краешек скатерти, с негодованием думала Гермиона. – Сижу тут, как… А все ведь наверняка думают: бедняжка, он ее бросил, а она об этом еще не знает. Ну, профессор, не дай вам Мерлин не придти. Я не знаю, что с вами сделаю". Но он пришел. Застыв в дверях, Северус сделал глубокий вдох и шагнул практически навстречу своей судьбе. – Прости меня за опоздание, – протягивая Гермионе букет, произнес Северус. – Что это? – принимая подарок, выдавила девушка. – Это? Цветы. – Странные они какие-то, – с подозрением рассматривая букет, призналась Гермиона. – Ну, я хотел избежать клише, поэтому от роз пришлось отказаться, – пожимая плечами, признался Снейп. – А так как я не знал, какие еще цветы принято дарить, то решил, что стоит сделать упор на композицию. – Поэтому вы мне подарили нечто, смахивающее на похоронный венок? – ужаснулась девушка. – Ты так думаешь? – изображая искреннее недоумение, спросил Северус. – Я же думал, что такая форма букета хороша тем, что ее можно повесить на дверь комнаты, например, чтобы все видели. – У нас же не рождество, чтобы зелень на дверь вешать, – фыркнула Гермиона, не забывая отметить, что выбор цветов Снейпу в дальнейшем доверять не стоит. – Извини, если не нравится, можешь выкинуть. – Да нет, что вы, спасибо за подарок, – попыталась выдавить из себя улыбку девушка. "Ладно, он старался. Это похвально". – Ты уже заказала что-нибудь? – участливо поинтересовался Мастер зелий. – Нет, я ждала вас. – Как мило с твоей стороны. Официант, можно вас на минуту. Официант тут же материализовался рядом со столиком и, заискивающе улыбаясь, протянул меню. – Что желаете? – Для начала, – внимательно разглядывая меню, произнес слизеринский декан, – мы закажем что-нибудь выпить. Мы, знаете ли, отмечаем. Так-так. Девушке принесите сок... – Сок? – возмутилась тем, что профессор принимает ее за ребенка, Гермиона. – А что ты хотела бы? Надеюсь, не вина? – подскакивая на месте, словно ужаленный, воскликнул Северус, заставляя всех в ресторане обернуться. – Алкоголь пагубно сказывается на клетках головного мозга, – закончил он назидательным тоном. Гермиона сникла. – Значит, как я и говорил: девушке сок, а мне – вина. – Но вы же только что говорили об отрицательном влиянии алкоголя на мозг, – справедливо указала на несовпадение в утверждениях своего жениха Гермиона. – Я имел в виду, – не растерялся Снейп, – неокрепший мозг. Так что мне вино уже ничем не грозит. Я полностью сформировавшаяся личность, чего о тебе еще сказать нельзя. – Ах, так… – щеки девушки стали ярко пунцовыми. – Именно так, – ледяным тоном ответил профессор. – Не могли бы вы оставить нас на минуту? – обратился он к официанту, а когда тот величаво отошел на почтительное расстояние, продолжил. – Думаю, нам с самого начала нужно определить рамки поведения. Расставить все точки над "i". Против этого Гермиона возражать не стала. Она не любила неопределенности. Так что предложение Снейпа было как нельзя кстати. Правда, девушка чувствовала, что услышанное ей вряд ли понравится. Но лучше узнать раньше, что тебя ожидает, к чему готовиться. – Итак, ты, как моя жена, не будешь знать отказа в твоем стремлении к знаниям, что я, между прочим, считаю весьма похвальным. А также я обещаю никогда и не при каких обстоятельствах не избегать выполнения супружеских обязанностей. – В смысле? – сглотнув, пискнула Гермиона. – Ну, ты девушка молодая, и я еще совсем не старый, – многообещающе смотря на невесту, подмигнул Северус. – Знаю-знаю, обо мне много чего говорят, но поверь, внешность бывает обманчива. Так что скучно нам с тобой никогда не будет. Разнообразие обещаю. – В чем разнообразие? – силой воли заставляя себя не вскочить и не броситься вон из ресторана, выдохнула Гермиона. Снейп обвел взглядом притихший ресторан. – Мне кажется, что сейчас не совсем подходящее время и место для столь личных деталей. Идем дальше. Зарабатываю я немного, роскошной жизни обещать не могу, но постараюсь, чтобы ни ты, ни наши дети ни в чем не нуждались. – Де… Дети. – Не сразу, конечно, скажем, через год-другой, – "успокоил" девушку Снейп. – Теперь что касается твоих обязанностей. Их всего три. Первая: никогда и ни при каких обстоятельствах не подвергать мой авторитет сомнению. Вторая: свое мнение иметь можешь, но высказывать его лишь, когда я спрашиваю. И, наконец, третья: любая твоя отлучка из дома только с моего одобрения. Кстати, добавим четвертый пункт, так, на всякий случай. Я тебе доверяю, однако как говорит житейская мудрость: доверяй, но… Посему я хочу знать всех твоих друзей и… – Коллег? – ахнула Гермиона. – Каких еще коллег? – удивился Северус. – Нет, я старомоден. Жена сидит дома, при муже. Я имел в виду "и подруг". – Но вы же сказали, что поддерживаете мое стремление к знаниям, – ни на что особо не надеясь, напомнила девушка. – Я от своих слов не отказываюсь. Хочешь учиться – учись. Но работать можешь только со мной. Зелья тебе давались легко, вот и будешь мне помогать. – Простите, профессор, – вдохнув воздух полной грудью, произнесла Гермиона, – я бы согласилась на многое, но только не на то, что вы предлагаете. – Вообще-то, – рассматривая бокал принесенного официантом вина, пояснил Мастер зелий,– я не предлагаю, а требую, в конце концов, это я мужчина, глава дома. – Это еще более возмутительно! – негодующе воскликнула девушка, вскакивая со своего места. – Согласна, рожать детей – женская обязанность, и я от нее не отказываюсь. Но эти ваши шовинистские, нет, скорее даже сексизмские высказывания – неприемлемо! – все больше расходилась она. – Неслыханно! Если вы говорите такое до свадьбы, то что же будет после?! Заставите меня писать письменные отчеты? Сыворотка правды? – Я поверю тебе на слово, – пообещал Снейп, делая глоток. – Ну, уж нет. Я рада, да нет, я просто счастлива, что мы завели этот разговор. Потому что теперь я отчетливо вижу, что ошиблась в вас и в своем выборе. – И это значит? – затаив дыхание, переспросил Северус. – Свадьбы не будет! – топнув ногой, твердо заявила Гермиона, чем вызвала бурные аплодисменты всех присутствующих. – Могу ли я понимать это как то, что вы уже не моя невеста? – на всякий случай решил уточнить слизеринский декан. – Абсолютно. До свидания, профессор, – произнесла девушка и с венком цветов и гордо поднятой головой покинула ресторан. – Счет, пожалуйста.
"Нет, я все-таки молодец, – ликовал Северус, возвращаясь в Хогвартс. – Из меня бы вышел неплохой драматический актер. Амплуа – негодяй, но очаровательный негодяй".
А что же происходило с другой нашей парой?
Люциус, в отличие от своего друга, выбрал более интимную обстановку для встречи: свое поместье. Тихая музыка, свечи, приглушенный свет и ерзающая на софе Джиневра. – Тебе нравится? – подсаживаясь поближе, промурлыкал Малфой. – Очень, – как-то без энтузиазма ответила девушка и отодвинулась. – А мне кажется, что ты излишне напряжена, – кладя свою руку на талию Джинни, поделился своей догадкой красавец-аристократ. – Выпей вина, оно поможет тебе расслабиться. С этими словами он щедро плеснул алую жидкость в хрустальный фужер и протянул невесте. – Спасибо, но думаю, мне не стоит. – Отчего же? – Я никогда прежде не пила и не знаю, как на меня подействует алкоголь. Глаза Люциуса заблестели. – Но ты же со мной, – обольстительно улыбнувшись, произнес он. – Тебе не о чем волноваться. – А вот я в этом как раз не уверена, – едва слышно прошептала девушка. – Что ты сказала, милая? – Ничего, – придав своему лицу невинное выражение, соврала Джинни. – Как скажешь, – не стал настаивать Малфой. – Чем бы ты хотела заняться? Джинни неопределенно пожала плечами, и Люциус воспринял это как знак, что право выбора отдано ему. И если до этого момента он твердо придерживался плана, то сейчас, когда девушка была от него так близко… Ну какой нормальный мужчина устоит против такого соблазна? Хм, наверное, только Снейп. Но назвать его "нормальным мужчиной" – покривить душой. И вообще, его здесь не было. Да и кто может утверждать, что профессор ведет себя благородно, как обещал? – Джинни, тебе холодно? – зашептал Малфой на ушко гриффиндорке. – Нет, – подскочила та, – с чего вы взяли? – Ты вся дрожишь, – хватая невесту за руку и усаживая обратно на софу, ответил Люциус. – И если ты дрожишь не от холода, то… О, дорогая, не надо себя сдерживать. – Я вас не понимаю, мистер Малфой, – сглотнула Джинни, борясь с отчаянным желанием бежать отсюда, куда глаза глядят. – Девичья скромность. Как очаровательно, – делая театральный жест рукой, воскликнул мужчина. – Но я же твой почти что муж, и тебе нечего стесняться. Пойдем в спальню. – Зачем нам туда идти? – пискнула Джинни, – Мне и здесь очень нравится. – Ах ты, рыженькая плутовка, – пытаясь усадить гриффиндорку себе на колени, засмеялся Люциус. – Такая молоденькая и такая страстная. В маму свою, наверное? – Мистер Малфой, что вы себе позволяете? – отбиваясь от аристократа, с негодованием спросила девушка. – Моя мама, раз вы ее упомянули, всегда говорила, что до свадьбы между женихом и невестой ничего не должно быть. Люциус отпустил девушку и обиженно прикусил губу. – При чем тут твоя мать? – возразил он. – У нее семеро детей. Она их после свадьбы успела..? Строгий взгляд Джиневры заставил Малфоя замолчать на полуслове. – Прости, у меня и в мыслях не было оскорбить Молли и, уж конечно, тебя, – виновато смотря на невесту, заверил Люциус. – Ты – самая большая драгоценность, которая когда-либо была у меня. Чистое золото, наивысшей… Кстати, – моментально стал серьезен он, – золото, как ты сама знаешь, всегда должно быть с пробой. И на своем золоте я предпочитаю ставить ее собственнолично. Так что пойдем в спальню. – Мистер Малфой! – щеки Джинни стали пунцовыми, как только она поняла, о чем речь. – Да что ты заладила: мистер Малфой, мистер Малфой?! – возмутился Люциус. – Или тебе есть что скрывать? Джинни возмущенно засопела. – Так, молчишь, – прищурив глаза, процедил мужчина. – Должен ли я понимать это как то, что сказать тебе в свое оправдание ничего? – Ну, знаете ли, – испепеляя жениха взглядом, оскорбилась Джинни. – Вы, конечно, очень красивый мужчина, спору нет, но я девушка приличная и… И до свадьбы вам придется переби… потерпеть. Вот. – Чтобы в первую брачную ночь сюрприз был? – презрительно фыркнул Люциус. – Нет уж, увольте. Знаем мы, кто там у вас в Хогвартсе шляется. – Кто это у нас шляется? – уперев руки в бока, потребовала объяснений Джинни. – Кто попало! – А… – Поттер – это раз, Снейп – два, и черт знает кто еще. Поименно всех не знаю, больно много чести. – Зато там нет вас. – Не понял. – Говорили, что любите меня, а думаете исключительно о моем невинном теле! – всхлипнула Джинни. – Но к счастью, не все такие, как вы. Некоторых интересует совсем другое: душа, например. – Это ты сейчас про Дамблдора покойного? – съязвил Малфой. – Я образно выразилась. – То бишь фигурально? – не мог удержаться Люциус. – Не важно, – парировала девушка. – Но после всего услышанного я поняла, что едва не совершила самую большую ошибку в моей жизни. Может и не самую, учитывая историю с дневником, – была вынуждена признать она, – который, между прочим, мне подбросили вы. Поэтому, мистер Малфой, я должна отказать вам. – Уточни, в чем? – приподнял бровь Люциус. – В предложении стать вашей женой. – А... – А в этом, тем более. – Так ты разрываешь помолвку? – Именно. – Окончательно и бесповоротно? – Да. – Что ж, если таково твое решение, то я, как истинный джентльмен, смиряюсь с этим и желаю тебе рано или поздно найти свое счастье. Пусть не со мной, так с другим, – тяжело вздохнул аристократ. И этим чуть все не испортил. В глазах Джинни тут же появилась жалость к только что отвергнутому жениху. Что, конечно же, не ускользнуло от пристального взгляда мужчины. "Мерлин, только не это!". Надо было срочно исправлять ситуацию. К счастью, Люциус знал, как. – И не важно, что второго такого достойного, как я, тебе никогда не удастся отыскать, – самодовольно продолжил Малфой. – Главное – ты приняла решение, как взрослая. Жалости как не бывало. – До свидания, мистер Малфой, – произнесла Джинни и, взяв со стола большую коробку так и не попробованных конфет, решительно покинула поместье.
"Я же говорил, что мой план сработает, – салютуя самому себе фужером вина, думал Малфой. – Как я играл. Я был великолепен! Впрочем, как всегда".
|| [В оглавление] ||
| Фанфик: Как важно не путать ингредиенты, или Кошмар наяву | Просмотров: 854 | Комментарии к главе: 0
| |
Всего комментариев к главе: 0 | |
| |
|
|
|
Посетителей в Малфой-Мэноре сейчас: 1 Гостей: 1 Званных гостей: 0
|
На данном сайте присутствуют материалы содержащие в себе графическое и текстовое описание сексуального акта, гомосексуальных отношений, насилие, мазохизм и другие вещи не рекомендованные для просмотра лицам младще 18 лет. Все материалы находятся в отдельных разделах. Если вам еще не исполнилось 18 лет, то мы не рекомендуем посещать данные разделы. All Harry Potter names and characters belong to JK Rowling, Bloomsbury, Scholastic or Warner Bros. and Росмэн
Хроники Лорда Малфоя © 2024 |
| |